sack1 |
Give s.o. the sack. |
Увольнять кого-н.. |
sacrifice |
They made sacrifices for their children. |
Они многим жертвовали ради детей. |
sad |
With a sad heart. |
С тяжёлым сердцем. |
saddle |
He was saddled with his relatives. |
Он был обременён родственниками. |
safe1 |
safety |
Our safety was threatened. |
Наша безопасность была под угрозой. |
sag |
sail |
In full sail. |
На всех парусах. |
saint |
It's enough to try the patience of a saint. |
Это и ангела из терпения выведет. |
sake1 |
For God's, heaven's, goodness sake. |
Ради Бога (или всего святого). |
sale |
He found a quick, ready sale for his work. |
Он нашёл для своих изделий хороший рынок сбыта. |
salmon |
salt1 |
SALT II. |
Переговоры по ОСВ-2. |
salute |
Acknowledge, return a salute. |
Отвечать на приветствие. |
salvage |
salvation |
He must work out his own salvation. |
Пусть выпутывается как может. |
same |
They are one and the same person. |
Это один и тот же человек. |
sanction |
Without his sanction. |
Без его согласия. |
sand |
Numberless as the sands of the sea. |
Бесчисленные как песчинки на морском берегу. |
sandwich |
His car was sandwiched between two lorries. |
Его машина была зажата между двумя грузовиками. |
satellite |
Satellite television broadcasting. |
Космическое телевидение. |
satisfaction |
The work was done to my entire satisfaction. |
Я был полностью удовлетворён выполненной работой. |
satisfy |
Satisfy an obligation. |
Выполнять, выполнить обязательство. |
savage |
His book was savagely attacked in the press. |
Его книга подверглась свирепым нападкам в прессе. |
save |
The goalkeeper made a brilliant save. |
Вратарь блестяще отбил нападение/удар. |
saving |
Penicillin led to the saving of many lives. |
Пенициллин многим спас жизнь. |
savour |
Life lost its savour for me. |
Жизнь потеряла для меня всякую прелесть. |
saw1 |
This wood saws easily. |
Это дерево хорошо пилится. |
say |
I have said my say. |
Я высказал/сказал всё, что имел/собирался сказать. |
scald |
I scalded my hand. |
Я ошпарил себе руку. |
scale1 |
Scale a boiler. |
Снимать накипь с котла. |
scan |
His verses don't scan. |
Его стихи хромают. |
scandal |
Create a scandal, give rise to scandal. |
Вызывать, вызвать возмущение. |
scarce |
Coal is scarce here. |
Уголь здесь в дефиците. |
scarcely |
She is scarcely 17. |
Ей едва исполнилось семнадцать лет. |
scare |
The news created a scare. |
Новость вызвала панику. |
scate1 |
scatter |
Toys were scattered all over the room. |
Игрушки были разбросаны по всей комнате. |
scene |
The scene is laid in London. |
Действие происходит в Лондоне. |
scent |
He threw the police off the scent. |
Он сбил полицию со следа. |
schedule |
Be up to schedule. |
Не отставать (от графика). |
scheme |
In the scheme of things. |
В порядке вещей. |
scholar |
He is no scholar. |
Учёный из него неважный. |
school1 |
Where were you at school? |
Где вы учились? |
scoff1 |
He scoffed at danger. |
Он смеялся над опасностью. |
scoop |
He scooped out a hole in the sand. |
Он вырыл яму в песке. |
scope |
An undertaking of wide scope. |
Предприятие с широким размахом. |
score |
Pay one's score. |
Уплачивать по счёту. |
scour1 |
Scour a dish. |
Начищать блюдо. |
scout1 |
He's a good scout. |
Он хороший малый/парень. |
scramble |
There was a scramble for the ball. |
Произошла схватка/борьба за мяч. |
scrap1 |
There's not a scrap of evidence. |
Нет никаких (или каких бы то ни было) доказательств. |
scrape |
I scraped my hand on the wall. |
Я ссадил/ободрал себе руку о стену. |
scratch |
Come up to scratch. |
Быть на высоте (положения). |
scream |
He is a perfect scream. |
Он настоящий комик. |