1. (near) близкий; he fired at close rangeон стрелял с близкого расстояния; close combatближний бой;рукопашный бой; close contactтесное общение; at close quartersна близком расстоянии; in close proximityв непосредственной близости; close competitionострая конкуренция; he had a close shave, callон был на волосок от гибели; close resemblanceбольшое сходство.
2. (intimate) близкий; a close friendблизкий друг; his sister was very close to himони с сестрой были очень близки.
3. (serried, compact): close writingубористый почерк; close textureплотная ткань; in close order (воен.) сомкнутым строем; close column (воен.) сомкнутая колонна; close reasoningбезукоризненная аргументация.
4. (strict, attentive): keep a close watch on s.o.тщательно следитьза кем-н.; close examinationтщательное обследование; close attentionпристальное внимание; close confinementстрогая изоляция; the suit is a close fitэтот костюм хорошо сидит; a close translationточный перевод; close blockadeплотное кольцо блокады; a close observerвнимательный наблюдатель.
5. (restricted) закрытый; close seasonвремя, когда охота запрещена.
6. (of games и т.д.): a close contestупорная борьба, состязание с почти равными шансами.
7. (stingy) скупой, прижимистый.
8. (reticent, secret) скрытный; he is close about his affairsон держит свои дела в секрете; he lay close for a whileон некоторое время скрывался.
10. (фонетика): a close vowelузкий/закрытый гласный.
наречие he lives close to, by the churchон живёт поблизости от церкви; keep close to meне отходите от меня; it was close upon midnightблизилась полночь; close upon 500 boysпочти 500 мальчиков; follow close behind s.o.следоватьнепосредственно за кем-н.; stand close against the wallстоятьвплотную к стене; cut one’s hair closeкоротко подстричься; come closer together (переносн.) сблизиться; подойтивплотную друг к другу; close shutплотно закрытый; sail close to the wind (буквально) идти (опред.ф.) круто к ветру; (переносн.) ходить (неопред.) по острию (ножа).
close2
сущ. (end) конец; at close of dayв конце дня;на исходе дня; close of playконец игры; at the close of the nineteenth centuryв конце девятнадцатого столетия; bring to a closeдовестидо конца; the day reached its closeдень кончился; the meeting drew to a closeсобрание подошло к концу.
гл., перех.
1. (shut) закрывать; close a gapзаполнять пробел; close a knifeскладывать, сложить нож; close one’s handсжатьруку в кулак; close one’s lipsсомкнутьгубы; close the door on a proposalотвергнутьпредложение;преградитьпуть предложению; closed shopпреприятие, нанимающее только членов профсоюза; ‘road closed’«проезд закрыт»; the museum is closedмузей не работает.
2. (end, complete, settle): close a meetingзакрывать собрание; close a dealзаключитьсделку; the closing scene of the playзаключительная сцена пьесы; the closing date is December 1последний срок — первое декабря.
3.close the ranksсомкнутьряды.
4. (фонетика): closed syllableзакрытый слог.
гл., неперех.
1. (shut) закрываться; the door closedдверь закрылась; flowers close at nightночью цветы закрываются; the theatres closedтеатры закрылись; closing dayвыходной день.
2. (cease): the performance closed last nightвчера пьеса шла в последний раз; he closed with this remarkон закончил этим замечанием.
3. (come closer) сближаться;приближаться; the soldiers closed upсолдаты сомкнули ряды; (воен.): left close!сомкнись налево! they closed (came to grips) with the enemyони схватились с неприятелем; I closed with his offerя принял его предложение.
Фразовый глагол 'close' с наречиями
close down гл., перех.закрывать; гл., неперех. (наприм. of a factory) закрываться; (broadcasting) заканчивать передачу;
close in неперех.: the days are closing inдни укорачиваются (или становятся короче); the darkness closed in on usнас окутала темнота; the enemy closed in upon usнеприятель подступил вплотную;
close up гл., перех. и неперх.закрывать(ся).
Значение слова 'close'
Основное значение слова в английском толковом словаре:
Verb
To obstruct (an opening). To move so that an opening is closed.