1. (pick up, lay hold of, grasp) брать, взять; he took his pen and began to writeон взял ручку и начал писать; take my arm!возьмите меня под руку! he took her in his armsон её обнял; he took her by the handон взял её за руку; he took me by the throatон взял/схватил меня за горло; (remove): the doctor took him off penicillinврач снял его с пенициллина; she took a coin out of her purseона вынула монету из кошелька; take your hands out of your pockets!выньте руки из карманов! take 5 from 10отнимите 5 от 10; it took the courage out of himэто лишило его мужества; the last mile took it out of meна последней миле я выдохся.
2. (catch) ловить, поймать; the hare was taken in a trapзаяц попал в капкан; (shoot): they took a score of pheasantsони настреляли десятка два фазанов; (come upon): I was taken by surpriseя был застигнут врасплох.
3. (capture): the city was taken by stormгород взяли штурмом; they took several prisonersони взяли несколько пленных; he was taken captiveон попал в плен; I take your queen (chess) я беру вашу королеву; (assume) принимать на себя; you must take the initiativeвы должны взять на себя инициативу; he took the lead (in an enterprise) он взял на себя руководство; the Italians took the lead (racing) итальянцы вырвались вперёд; he took it upon himself to refuseон взял на себя смелость отказать; he took controlон взял управление в свои руки; (win, gain) выигрывать, выиграть; we took 9 tricks (cards) мы взяли 9 взяток; she took first prizeона получила первый приз; (captivate) нравиться +дат.п.; that takes my fancyмне это нравится/улыбается; I was taken by the houseдом меня очаровал.
4. (acquire; obtain possession of): he decided to take a wifeон решил жениться; he took a partnerон взял компаньона; (for money): I have taken a flat in townя снял квартиру в городе; these seats are takenэти места заняты; (in payment): they took f.50 in one eveningони выручили 50 фунтов за один вечер; (by enquiry or examination): определять; the tailor took his measurementsпортной снял с него мерку; the doctor took my temperatureдоктор измерил мне температуру; the police took his name and addressполиция записала его фамилию и адрес; (unlawfully or without consent): the thieves took all her jewelleryворы забрали все её драгоценности; they were caught taking applesих поймали, когда они воровали яблоки.
5. (avail себя of) воспользоваться+тв.п.; please take a seatпожалуйста, садитесь; I’m taking a day’s leaveя беру выходной день; I take leave to differя позволю себе не согласиться; take your time!спешить некуда;не торопитесь! (board, travel by): let’s take a taxiдавайте возьмём такси; he took a bus to the stationон поехал автобусом до станции.
6. (occupy) занимать; will you take the chair? (at meeting) вы не хотите быть председателем? I am taking his placeя его замещаю; that takes first placeэто (должно быть) на первом месте.
7. (adopt, choose): I don’t wish to take sidesя не желаю становиться ни на чью сторону; I don’t take the same viewу меня другая точка зрения; take me, for instance!возьмите меня, например!
8. (accept) принимать; will you take a cheque?я могу расплатиться чеком? will you take f.50 for it?вы отдадите это за 50 фунтов? he never takes betsон никогда не идёт на пари; take my advice!послушайте меня! he will take orders from no-oneему никто не указ; I take responsibilityя беру на себя ответственность; he took his defeat wellон стойко перенёс поражение; he took the blame for everythingон взял на себя вину за всё; you must take us as you find usпринимайте нас такими, какие мы есть;≈ чем богаты, тем и рады; he takes everything for grantedон воспринимает всё как само собой разумеющееся; can’t you take a joke?что вы, шуток не понимаете? I’ll take no nonsense from youя не потерплю от вас никаких глупостей; he would not take no for an answerон не принял отказа;он не сдавался; I wouldn’t take it as a giftмне этого и даром не надо; take it from me! (believe me!) поверьте мне!я вам говорю; take it easy!не волнуйтесь!не старайтесь!потихоньку!осторожно! they took a beating (разговорн.) они получили взбучку; (bear) выдерживать, выдержать; he took his punishment like a manон перенёс наказание, как подобает мужчине; ‘Britain can take it!’«Британия с этим справится!»; I won’t take this lying downя не сдамся без боя; (respond to): she took three curtain callsона три раза выходила на аплодисменты; (receive) брать; she takes lessons in Spanishона берёт уроки испанского языка; we take the Timesмы выписываем «Таймс»; she takes paying guestsона держит постояльцев; I took him into my confidenceя ему доверился; I shall have to take you in handмне придётся прибрать вас к рукам; (derive): the street takes its name from a generalулица названа по имени одного генерала; (qualify for): he took his degreeон получил диплом/степень; (submit to): when do you take your exams?когда вы сдаёте экзамены? you are taking a riskвы рискуете; you must take your chanceвам надо рискнуть.
9. (use regularly; особенно food or drink) принимать; he has begun to take drugsон начал принимать наркотики; do you take sugar in your tea?вы пьёте чай с сахаром? (of size in clothes): I take tens in shoesу меня десятый размер ботинок.
10. (apprehend) понимать; do you take my meaning?вы понимаете, что я хочу сказать? what do you take that to mean?как вы это понимаете? (assume) считать; I take him to be an honest manя считаю его честным человеком; (accept): I took him for a man of his wordон мне показался человеком слова; what do you take me for?за кого вы меня принимаете? (mistake): I took her for her motherя принял её за её мать.
11. (conceive, evince) проявлять; he has taken a dislike to meон меня невзлюбил; I began to take an interestя начал проявлять интерес.
12. (exert, exercise): take care!будьте осторожны! he took no noticeон не обратил никакого внимания.
13. (of single finite actions: give, have, make): take a look at this!взгляните-ка на это! I took a deep breathя сделал глубокий вдох; he took a shot at meон выстрелил в меня; he took a bite out of the appleон откусил яблоко; (of longer, but finite, activity: have): I took a bathя принял ванну; let us take a walk!давайте прогуляемся! he believes in taking exerciseон верит в пользу физических упражнений; (partake of, consume) есть; will you take tea with us?вы выпьете с нами чаю? he took some refreshmentон немного подкрепился.
14. (make or obtain from original source): may we take notes?можно нам делать заметки? I took an impression of the keyя сделал оттиск ключа; may I take your photograph?позвольте мне вас сфотографировать? take a letter! (from dictation) я вам продиктую письмо.
15. (convey) относить;брать; передавать; he took the letter to the postон отнёс письмо на почту; take my luggage upstairs pleaseотнесите мой багаж наверх, пожалуйста; the train will take you there in an hourпоезд довезёт вас туда за час; I’m taking the dog for a walkя пойду выведу собаку; he was taken to hospitalего доставили в больницу; she takes the children to schoolона отводит/отвозит детей в школу; where will this road take us?куда нас выведет эта дорога? he is taking the class through Hamletон сейчас проходит с учениками «Гамлета»; (travel with): I shall take my warmest clothesя возьму самые тёплые вещи.
16. (conduct, carry out) вести (опред.ф.); the class was taken by the headmasterдиректор вёл урок в этом классе; the curate took the serviceвикарий отслужил молебен.
17. (contract, fall victim to) подхватывать; she takes cold easilyона подвержена простуде.
18. (need, require): the job will take a long timeработа займёт много времени; how long does it take to get there?сколько (времени) туда добираться? it took us 3 hours to get thereмы добрались туда за три часа; that takes courageэто требует мужества; it takes some doingэто совсем не просто; it took ten men to build the wallпотребовалось десять человек, чтобы построить эту стену; he’s got what it takes (разговорн.) у него есть для этого все задатки; (грамматика., govern) управлять+тв.п.; this verb takes the dativeэтот глагол требует дательного падежа.
гл., неперех.
1. (take effect; succeed): the vaccination has not takenвакцина не привилась; his new novel didn’t takeего новый роман не произвёл впечатления.
2. (photograph): he doesn’t take wellон не фотогеничен.
4.take after (resemble): he takes after his fatherон похож на отца.
5.take from (detract from, decrease): уменьшать; this does not take from his creditэто не умаляет его заслуг.
6.take to (resort to) прибегать к+дат.п.; she took to her bedона слегла; the crew took to the boatsкоманда пересела в лодки; he took to drinkон запил; he has taken to getting up earlyон стал рано вставать; he took to interrupting their workон повадился отвлекать их от работы; (feel (well-)disposed towards) take to s.o.почувствоватьк кому-н.; I took to him from the startон мне сразу понравился; she does not take kindly to changeона плохо переносит перемену обстановки.
Фразовый глагол 'take' с наречиями и предлогами
take along гл., перех.брать; приводить; (by vehicle) привозить; I took my wife along to the meetingя привёл жену на собрание;
take apart гл., перех. (dismantle) разбирать;
take aside гл., перех.отводить в сторону;
take back гл., перех. (return) возвращать; I took the book back to the libraryя вернул книгу в библиотеку; (retrieve) брать, взять обратно; may I take back my penможно мне взять свою ручку назад? (retract): I take back everything I saidя беру назад всё, что сказал.
Фразовый глагол 'take'
Он чаще всего употребляется со следующими предлогами и наречиями, которые выделены в отдельные статьи: