knit <

knock

> knockout
 
   
^ Перевод ^ 


Толкование

Тренажер


 

Перевод с английского на русский слова 'knock'

стук, детонация, удар, ударять, хаять, стучать.



сущ.

1. (rap, rapping sound) стук;
double knock двукратный стук;
give a knock on the door стучать в дверь;
there came a loud knock раздался громкий стук.

2. (sound of knocking in engine) (детонационный) стук; детонация;
anti-knock (additive) антидетонатор.

3. (blow) удар;
he got a nasty knock on the head он сильно ударился головой; его сильно ударили по голове.

4. (переносн.): the pound has taken some knocks lately в последнее время курс фунта стерлингов сильно пострадал.


гл., перех.

1. (hit) ударять;
the blow knocked him flat удар сбил его с ног;
he knocked the ball into the net он забил мяч в сетку;
he knocked the table with his hammer он ударил по столу молотком;
she knocked her arm against the chair она стукнулась рукой о стул;
knock sth. to bits разбивать что-н. вдребезги;
he knocked a nail into the wall он вбил гвоздь в стену;
he knocked a hole in, through the wall он пробил дырку в стене;
he knocked the glass off the table он смахнул стакан со стола;
knock s.o. on, over the head ударить/стукнуть (both ) кого-н. по голове;
I knocked the gun out of his hand я выбил из его руки пистолет.

2. (переносн. uses): the idea was knocked on the head этому предложению не дали ходу;
I tried to knock some sense into his head я пытался вправить ему мозги (или образумить его);
knock into shape приводить в порядок;
he knocked the ash off his cigarette он стряхнул пепел с папиросы;
I’ll knock a pound off the price я сброшу/скину/сбавлю фунт с цены;
he knocked five seconds off the record time он побил рекорд на пять секунд;
you can knock my name off the list вы можете меня вычеркнуть из списка;
that knocks the bottom out of his argument это сводит на нет его довод.

3. (criticize) хаять (сленг/жаргон).


гл., неперех.

1. (rap) стучать;
knock at the door стучать(ся) в дверь;
‘knock before entering’ «без стука не входить»;
knock on wood (US) тьфу-тьфу, не сглазить!

2. knock against (collide with) натыкаться на+вин.п.;
(разговорн., meet) столкнуться с+тв.п.

3. (of engine) стучать.

4. (разговорн., travel): he spent a year knocking round Europe он год болтался по Европе.
 

Фразовый глагол 'knock' с наречиями



knock about
гл., перех. (treat roughly) помять/намять бока (кому); ломать (что);
гл., неперех. also knock (a)round (travel, wander): he’s knocked about a bit in his time он в своё время побродил/поездил по свету;
(разговорн., keep company): she’s knocking around with a married man она связалась с женатым человеком;

knock back
гл., перех. (буквально): the electric shock knocked him back against the wall ударом тока его отбросило к стене;
(disconcert): the news knocked me back известие привело меня в замешательство;
(разговорн., consume): he can knock back 5 pints in as many minutes он за пять минут может опрокинуть/вылакать пять пинт (пива);
(разговорн., cost): that will knock me back a bit это станет мне в копеечку;

knock down
гл., перех. (strike to ground) сбивать с ног; валить;
he was knocked down by a car его сбила машина;
you could have knocked me down with a feather я был поражён как молнией;
(demolish) сносить;
(dismantle) разбирать;
(at auction) присуждать;
the auctioneer knocked down the vase to the French bidder аукционист продал вазу французскому покупщику;
the vase was knocked down for f.5 ваза пошла (или была продана) за пять фунтов;
(reduce) снижать;

knock in
перех.: knock a nail in вбивать (или забивать гвоздь;

knock off
гл., перех. (буквально) сбивать; сшибать; смахивать;
(разговорн. uses): (deduct from price) сбавлять;
(compose or complete rapidly): he can knock off an article in half an hour он может состряпать/сварганить (сленг/жаргон) статью за полчаса;
(steal) стибрить (сленг/жаргон);
гл., неперех. (stop work) шабашить (сленг/жаргон);

knock out
гл., перех. (буквально): he knocked a pane out он выбил стекло из рамы;
he knocked two of my teeth out он выбил мне два зуба;
(empty by knocking): he knocked out his pipe он выколотил/выбил трубку;
(make unconscious) оглушать;
the blow on his head knocked him out он был оглушён ударом по голове;
(boxing) нокаутировать;
(overwhelm) потрясать;
(eliminate from contest): he was knocked out in the first round он выбыл в первом туре;

knock over
гл., перех. опрокидывать;

knock together
перех.: he knocked together a cupboard он наспех сколотил шкаф;

knock up
гл., перех. (буквально): I knocked his arm up я ударил его по руке снизу вверх;
she knocked up the ball with her racket она подбросила мяч ракеткой;
(prepare): I can soon knock up a meal я наскоро/быстренько приготовлю еду;
(waken) будить;
(сленг/жаргон, exhaust) выматывать, вымотать;
(сленг/жаргон, make ill): after the party he was knocked up for a week вечеринка выбила его из колеи на неделю;
(US, make pregnant) обрюхатить (сленг/жаргон);
гл., неперех. (tennis) разминаться (разговорн.).


Значение слова 'knock'

Основное значение слова в английском толковом словаре:

Noun

An abrupt rapping sound, as from an impact of a hard object against wood.


Все значения


Перевод английских слов:       

©2012-2026 ENGood.RU