1. (rap, rapping sound) стук; double knockдвукратный стук; give a knock on the doorстучать в дверь; there came a loud knockраздался громкий стук.
2. (sound of knocking in engine) (детонационный) стук;детонация; anti-knock (additive) антидетонатор.
3. (blow) удар; he got a nasty knock on the headон сильно ударился головой;его сильно ударили по голове.
4. (переносн.): the pound has taken some knocks latelyв последнее время курс фунта стерлингов сильно пострадал.
гл., перех.
1. (hit) ударять; the blow knocked him flatудар сбил его с ног; he knocked the ball into the netон забил мяч в сетку; he knocked the table with his hammerон ударил по столу молотком; she knocked her arm against the chairона стукнулась рукой о стул; knock sth. to bitsразбивать что-н.вдребезги; he knocked a nail into the wallон вбил гвоздь в стену; he knocked a hole in, through the wallон пробил дырку в стене; he knocked the glass off the tableон смахнул стакан со стола; knock s.o. on, over the headударить/стукнуть (both ) кого-н.по голове; I knocked the gun out of his handя выбил из его руки пистолет.
2. (переносн. uses): the idea was knocked on the headэтому предложению не дали ходу; I tried to knock some sense into his headя пытался вправить ему мозги (или образумить его); knock into shapeприводить в порядок; he knocked the ash off his cigaretteон стряхнул пепел с папиросы; I’ll knock a pound off the priceя сброшу/скину/сбавлю фунт с цены; he knocked five seconds off the record timeон побил рекорд на пять секунд; you can knock my name off the listвы можете меня вычеркнуть из списка; that knocks the bottom out of his argumentэто сводит на нет его довод.
3. (criticize) хаять (сленг/жаргон).
гл., неперех.
1. (rap) стучать; knock at the doorстучать(ся) в дверь; ‘knock before entering’«без стука не входить»; knock on wood (US) тьфу-тьфу, не сглазить!
2.knock against (collide with) натыкаться на+вин.п.; (разговорн., meet) столкнутьсяс+тв.п.
3. (of engine) стучать.
4. (разговорн., travel): he spent a year knocking round Europeон год болтался по Европе.
Фразовый глагол 'knock' с наречиями
knock about гл., перех. (treat roughly) помять/намятьбока (кому);ломать (что); гл., неперех. also knock(a)round (travel, wander): he’s knocked about a bit in his timeон в своё время побродил/поездил по свету; (разговорн., keep company): she’s knocking around with a married manона связалась с женатым человеком;
knock back гл., перех. (буквально): the electric shock knocked him back against the wallударом тока его отбросило к стене; (disconcert): the news knocked me backизвестие привело меня в замешательство; (разговорн., consume): he can knock back 5 pints in as many minutesон за пять минут может опрокинуть/вылакать пять пинт (пива); (разговорн., cost): that will knock me back a bitэто станет мне в копеечку;
knock down гл., перех. (strike to ground) сбивать с ног;валить; he was knocked down by a carего сбила машина; you could have knocked me down with a featherя был поражён как молнией; (demolish) сносить; (dismantle) разбирать; (at auction) присуждать; the auctioneer knocked down the vase to the French bidderаукционист продал вазу французскому покупщику; the vase was knocked down for f.5ваза пошла (или была продана) за пять фунтов; (reduce) снижать;
knock in перех.: knock a nail inвбивать (или забивать гвоздь;
knock off гл., перех. (буквально) сбивать;сшибать;смахивать; (разговорн. uses): (deduct from price) сбавлять; (compose or complete rapidly): he can knock off an article in half an hourон может состряпать/сварганить (сленг/жаргон) статью за полчаса; (steal) стибрить (сленг/жаргон); гл., неперех. (stop work) шабашить (сленг/жаргон);
knock out гл., перех. (буквально): he knocked a pane outон выбил стекло из рамы; he knocked two of my teeth outон выбил мне два зуба; (empty by knocking): he knocked out his pipeон выколотил/выбил трубку; (make unconscious) оглушать; the blow on his head knocked him outон был оглушён ударом по голове; (boxing) нокаутировать; (overwhelm) потрясать; (eliminate from contest): he was knocked out in the first roundон выбыл в первом туре;
knock over гл., перех.опрокидывать;
knock together перех.: he knocked together a cupboardон наспех сколотил шкаф;
knock up гл., перех. (буквально): I knocked his arm upя ударил его по руке снизу вверх; she knocked up the ball with her racketона подбросила мяч ракеткой; (prepare): I can soon knock up a mealя наскоро/быстренько приготовлю еду; (waken) будить; (сленг/жаргон, exhaust) выматывать, вымотать; (сленг/жаргон, make ill): after the party he was knocked up for a weekвечеринка выбила его из колеи на неделю; (US, make pregnant) обрюхатить (сленг/жаргон); гл., неперех. (tennis) разминаться (разговорн.).
Значение слова 'knock'
Основное значение слова в английском толковом словаре:
Noun
An abrupt rapping sound, as from an impact of a hard object against wood.