calendar <

call

> camp
 
   
^ Перевод ^ 


Толкование

Тренажер


 

Перевод с английского на русский слова 'call'

зов, оклик, крик, сигнал, клич, призыв, объявление игры, называть, звать, окликать, заходить.



сущ.

1. (cry, shout) зов, оклик;
I heard a call for help я услышал крик о помощи;
they came at my call они пришли на мой зов;
remain within call оставаться неподалёку (или в пределах слышимости).

2. (of bird) крик;
(of bugle) зов, сигнал.

3. (message): telephone call вызов по телефону; телефонный звонок;
he took the call in his study он подошёл к телефону в своём кабинете.

4. (visit): pay a call наносить визит;
he returned my call он нанёс мне ответный визит;
port of call порт захода.

5. (invitation, summons, demand) зов, клич, призыв;
the call of the sea зов моря;
the doctor is on call врач на вызове;
he answered his country’s call он откликнулся на призыв своей родины;
I have many calls on my time у меня почти нет свободного времени.

6. (need): there is no call for him to worry ему нечего волноваться.

7. (at cards) объявление игры.

8. it was a close call еле-еле/чудом спаслись.


гл., перех.

1. (name, designate): называть;
he is called John его зовут Джон;
he calls himself a colonel он называет себя полковником;
call s.o. names обзывать кого-н.;
we have nothing we can call our own у нас нет ничего, что мы могли бы считать своим;
I call that a shame я считаю это постыдным;
let’s call it f.5 сойдёмся на пяти фунтах;
call a halt объявлять перерыв/остановку;
call the roll делать перекличку;
call a strike призывать к забастовке.

2. (summon, arouse attention of): call a doctor/taxi! вызовите врача/такси!
duty calls долг велит;
call me at 6 разбудите меня в 6 часов;
(this is) London calling говорит Лондон;
(for US sense ‘telephone’ see call up.)

3. (announce): the case is called for Tuesday слушание дела назначено на вторник;
call a meeting созывать собрание;
call banns of marriage оглашать имена лиц, вступающих в брак.

4. (различн. idioms): call in question ставить под сомнение;
call to mind вызывать, вызвать в памяти;
call into being вызывать, вызвать к жизни;
call attention to обращать (чьё-н.) внимание на+вин.п.;
call into play приводить в действие;
call to witness призывать в свидетели;
call to order призывать к порядку.


гл., неперех.

1. (cry, shout) звать; окликать;
I heard someone call я слышал, как кто-то позвал;
I called to him я окликнул его.

2. (pay a visit) заходить;
I called on him я зашёл к нему;
the ship called at Naples пароход зашёл в Неаполь;
the train calls at every station поезд останавливается на каждой станции;
the butcher called мясник заходил;
has the laundry called yet? из прачечной уже приезжали?

3. call for (pick up): I called for him at 6 я зашёл за ним в 6 часов;
to be called for до востребования;
(demand): the situation calls for courage обстоятельства требуют мужества;
they called for his resignation они требовали его отставки.

4. call on, upon (require): I call on you to keep your promise я призываю вас сдержать своё обещание;
(appeal to): I called on him for help я призвал его на помощь;
(invite) предлагать (что кому);
I call on Mr. Grey to speak я предоставляю слово г-ну Грею;
I feel called on to reply я чувствую, что должен ответить.
 

Фразовый глагол 'call' с наречиями



call away
гл., перех. отзывать;

call back
гл., перех. и неперх. (answer) откликаться (на+вин.п.);
(on telephone) позвонить снова (+d.); перезвонить;

call down
перех.: call down curses on s.o.’s head призывать проклятия на чью-н. голову;

call forth
гл., перех. (буквально, переносн.) вызывать, вызвать;

call in
гл., перех. (books) требовать назад;
(currency) изымать из обращения;
(a specialist) вызывать, вызвать;

call off
гл., перех. (наприм. a dog) отзывать;
(cancel) отменять;

call out
гл., перех. (announce) выкликать, выкликнуть;
(summon away) отзывать;
(workers, on strike) призывать (к+дат.п.); вызывать, вызвать (на+вин.п.);
(to a duel) вызывать, вызвать;
гл., неперех. выкликать, выкликнуть; выкрикивать, выкрикнуть;

call over
гл., перех. (наприм. names) делать перекличку +род.п.;
I called him over (то есть to come over) я подозвал его;

call up
гл., перех. (telephone) звонить (кому) по телефону;
(evoke) вызывать, вызвать;
(for воен. service) призывать.


Значение слова 'call'

Основное значение слова в английском толковом словаре:

Noun

A telephone conversation. A social visit. A cry or shout.


Все значения


Перевод английских слов:       

©2012-2026 ENGood.RU