olive <

on

> once
 
   
^ Перевод ^ 


Толкование

Тренажер


 

Перевод с английского на русский слова 'on'



наречие
(for phrasal vv. with on, see relevant v. entries).

1. ((выражая) continuation): straight on прямо;
and so on и так далее;
from now on (начиная) с этого дня;
read on! продолжайте читать! читайте дальше!
he looked at me and then walked on он взглянул на меня и пошёл дальше (или продолжал свой путь);
we walked on and on мы всё шли и шли;
he went on (and on) about his dog он без конца говорил о своей собаке;
what is he on about? (разговорн.) о чём это он?
he was on at me to lend him my bicycle он (всё) приставал ко мне, чтобы я одолжил ему мой велосипед;
((выражая) extension): further on дальше;
later on позже;
a garage has been built on (to the house) (к дому) пристроили гараж.

2. (placed, fixed, spread и т.д. on что-либо): the kettle is on чайник стоит/поставлен;
the light-switch is on свет включён;
he had his glasses on он был в очках; он надел очки; на нём были очки;
your badge is on upside-down у вас (или вы нацепили) значок вверх ногами.

3. (arranged, available): what’s on this week? (at theatre) что идёт/дают на этой неделе?
what’s on tonight? (TV) какая сегодня программа? что сегодня показывают?
he is on (performing) tonight он выступает сегодня (вечером);
have you anything on next week? у вас что-нибудь намечено на будущей неделе? вы будете заняты на следующей неделе?
is the match still on? матч не отменили/отменён?
breakfast is on from 8 to 10 завтрак подают с восьми до десяти часов.

4. (turned, switched on): the radio was on full blast радио было включено на всю мощь;
the tap was left on кран был не выключен; забыли выключить кран;
leave the light on! не гасите свет!
is the brake on? тормоз включён?

5. (on stage): you’re on next! следующий выход — ваш!

6. ((выражая) contact): I’ve been on to him this morning (by telephone) я говорил с ним (по телефону) сегодня утром;
he’s on to a good thing (разговорн.) ему повезло;
he was on to it in a flash (разговорн.) он сразу схватил (или вник в) суть (дела);
the police are on to him (разговорн.) полиция его раскусила.

7. you’re on! (разговорн., I accept your offer, bet и т.д.) идёт!
it’s not on (разговорн., feasible) не выйдет/пройдёт.


предлог
(for some senses see also upon)

1. ((выражая) position): on the table на столе;
Rostov-on-Don Ростов-на-Дону;
(supported by): stand on one leg стоять на одной ноге;
he walks on crutches он ходит на костылях;
the look on his face выражение его лица;
(as means of transport): ride on a donkey ехать (опред.ф.) верхом на осле;
on horseback верхом;
on foot пешком;
I came on the bus я приехал автобусом;
(on one’s о чел./о людях): I have no money on me у меня нет при себе денег;
a gun was found on him у него нашли оружие;
(over the surface of; along): the fly was crawling on the ceiling муха ползала по потолку;
the boat floated on the current лодка плыла по течению;
((выражая) relative position, with left, right, side, hand и т.д.): on all sides со всех сторон; повсюду;
on my left слева от меня;
on my part с моей стороны;
on the one hand... on the other (hand) с одной стороны... с другой (стороны);
on either side of the street по обе стороны улицы;
he walked on the other side of the street он шёл по противоположной стороне улицы;
uncle on the father’s side дядя со стороны отца.

2. ((выражая) final position of movement or action): she threw her gloves on(to) the floor она бросила перчатки на пол;
he sat down on the sofa он сел на диван;
they went on deck они вышли на палубу;
the windows open on (to) the garden окна выходят в сад.

3. ((выражая) point of contact): he hit me on the head он ударил меня по голове;
I hit my head on a stone я ударился головой о камень;
I cut my finger on the glass я порезал себе палец о стекло;
he kissed her on the lips он поцеловал её в губы;
he knocked on the door он постучал в дверь;
I cut my finger on a knife я порезал себе палец ножом;
she dried her hands on a towel она вытерла руки полотенцем;
her dress caught on a nail она зацепилась платьем за гвоздь.

4. (of musical instrument): he played a tune on the fiddle он сыграл мелодию на скрипке.

5. (of a medium of communication): on the radio/telephone/television по радио/телефону/телевизору.

6. ((выражая) membership): she is on the committee она член комитета;
we have no one over 40 on our staff у нас в штате нет никого старше сорока лет.

7. ((выражая) time): on that same day в тот же день;
on Tuesday во вторник;
on time вовремя; своевременно; точно по расписанию;
on the instant тотчас;
on the next day на следующий день;
on this occasion на этот раз;
on the 8th of May восьмого мая;
on the morning of the 8th of May утром восьмого мая;
on a winter morning зимним утром;
on Tuesdays по вторникам;
on our holidays we work on a farm во время отпуска мы работаем на ферме;
on the occasion of his death по случаю его смерти.

8. (at the time of; immediately after): on his arrival по его приезде;
on my return когда я вернулся/вернусь;
cash on delivery оплата по доставке;
on seeing him she ran off увидев его, она убежала;
on this I spoke тогда я высказался;
on his father’s death по смерти отца;
(during): on my way home по дороге домой;
on his rounds во время (его) обхода;
on examination при осмотре.

9. (concerning): an article on Pushkin статья о Пушкине;
decisions on reparations решения по репарациям;
a poem on X’s death стихотворение на смерть Х'а;
on that subject на эту тему, по этой теме, над этой темой, по этому поводу.

10. (on the strength, basis of): he was acquitted on my evidence он был оправдан на основе моих показаний;
on easy terms на льготных условиях;
workers on part time рабочие, занятые неполный рабочий день;
on half-pay с сохранением половины оклада.

11. ((выражая) direction of effort): work on a book работа над книгой;
work on building a house работа по постройке дома;
I spent two hours on that job я потратил на эту работу два часа;
he spent f.500 on his daughter’s wedding он потратил пятьсот фунтов на свадьбу дочери.

12. (at the expense of): drinks are on me я угощаю;
the joke was on me шутка обернулась против меня;
he lives on his friends он живёт за счёт друзей.

13. (by means of): he lives on slender means он живёт на скудные средства;
he lives on fish он питается рыбой;
the machine runs on oil машина работает на масле.

14. (imposed on): a tax on tobacco пошлина на табачные изделия.


Значение слова 'on'


Все значения


Перевод английских слов:       

©2012-2026 ENGood.RU