1. (буквально, переносн.) рука, кисть; the hand of Godперст божий; (уменьшительный, наприм. baby’s) ручка; (определение) ручной; hand luggageручной багаж; (of animal or bird) лапа, лапка; she waits on him hand and footона у него в полном рабстве; he was bound hand and footего связали по рукам и ногам; they won hands downони с лёгкостью победили; I shall have my hands full next weekя буду очень занят на следующей неделе; he was hand in glove with the enemyон был в сговоре с врагом; hand in hand (буквально, переносн.) рука об руку; hands up!руки вверх! hands off!руки прочь (от+род.п.)! he is making money hand over fistон загребает деньги лопатой; they fought hand to handони бились врукопашную; it’s too much for one pair of handsодной пары рук для этого недостаточно.
2. (глагольные фразы): he asked for her hand (in marriage) он просил её руки; the money changed handsденьги перешли в другие руки; he refuses to do a hand’s turnон отказывается и пальцем пошевельнуть; force s.o.’s handзаставитького-н.раскрыть свои карты; he gained, got the upper handон взял/одержал верх; get one’s hand inнабитьруку (на чём);осваиваться с работой; let me give, lend you a hand!давайте я вам помогу! they gave the singer a big hand (разговорн.) певцу бурно аплодировали; he was given a free handему предоставили полную свободу действий; she had a hand in his downfallв его падении она сыграла не последнюю роль; I’ll have no hand in it!я не хочу иметь к этому никакого отношения; they were holding handsони держались за руки; hold one’s hand (restrain себя) сдерживаться; keep one’s hand inподдерживатьформу; if only I could lay my hands on a dictionaryесли бы я только мог раздобыть словарь; don’t dare to lay a hand on herне смей прикасаться к ней; he rules with an iron handон правит железной рукой; he set his hand to (set about) the workон взялся за работу; let me shake your handпозвольте пожать вашу/вам руку; (let’s) shake hands on it!по рукам! I’m willing to take a handя готов принять участие; try one’s hand at sth.попробоватьсебя в чём-н.; my hands are tied (переносн.) у меня связаны руки; he can turn his hand to anythingон умеет делать что угодно; I wash my hands of itя умываю руки.
3. (prepositional фразы): the hour is at handприближается час/время; he lives close at handон живёт совсем рядом; she suffered at his handsона натерпелась с ним; he started the car by handон завёл машину вручную; the letter was delivered by handписьмо было доставлено с нарочным; he died by his own handон наложил на себя руки; the watch passed from hand to handчасы переходили из рук в руки; he lives from hand to mouthон кое-как сводит концы с концами; I have enough money in handу меня при себе достаточно денег; he took the matter in handон взял дело в свои руки; please attend to the matter in handпожалуйста, займитесь очередным делом; you should take that child in handвы должны взять этого ребёнка на руки; we have the situation well in handмы полностью хозяева положения; the matter is no longer in my handsя больше этим не занимаюсь; he fell into the hands of money lendersон попал к ростовщикам в лапы; don’t let this book fall into the wrong handsсмотрите, чтобы эта книга не попала к кому не надо; you are playing into his handsвы играете ему на руку; my eldest daughter is off my handsмоя старшая дочь уже пристроена; on handв наличии;в распоряжении; he has a sick father on his handsу него на руках больной отец; time hangs heavy on my handsя не знаю, как убить время; he refused out of handон тут же отказался; things are getting out of handсобытия выходят из-под контроля; she will eat out of his handона всецело ему предана; the letters passed through his handsписьма проходили через его руки; news has come to handдошли вести;есть сведения, что...; your letter to hand (коммерч./финанс.) ваше письмо получено нами; his gun was ready to handружьё было у него под рукой.
4. (member of crew or team): all hands on deck!все наверх; the ship went down with all handsкорабль затонул со всем экипажем (или со всеми, кто был на борту); factory handфабричный рабочий; farm handработник на ферме.
5. (practitioner): he is an old hand (at the game) он тёртый калач; a picture by the same handкартина того же художника; I am a poor hand at writing lettersя не ахти какой корреспондент.
6. (source): I heard it at first/second handя узнал это из первых/вторых рук.
7. (side): on the right handпо правую руку; at his right handпо его правую руку; on the one hand..., on the other hand (переносн.) с одной стороны..., с другой стороны; they came at him on every handони кинулись на него со всех сторон.
8. (handwriting): he writes a good handу него хороший почерк; a large/small handкрупный/мелкий почерк.
9. (signature): I cannot set my hand to this documentя не могу подписаться под этим документом.
12. (player at cards) игрок; (set of cards) карты (ж.р. ); show one’s hand (переносн.) раскрыть карты; (round in a card game) кон, партия.
гл., перех. передавать;подавать; hand me the paper, pleaseпередайте мне газету, пожалуйста; he handed her out of the carriageон помог ей выйти из вагона; I hand it to you (разговорн., acknowledge your skill и т.д.) я должен признать — вы (по этой части) мастер.
Фразовый глагол 'hand' с наречиями
he handed back the moneyон вернул деньги; hand me down that book from the shelfснимите мне эту книгу с полки; the custom was handed downэтот обычай переходил из поколения в поколение; will you hand in your resignation?вы подадите заявление об уходе? the estate was handed on to the heirsимение перешло к наследникам; the teacher handed out booksучитель раздал книги; the king handed over his authorityкороль передал свою власть.
Значение слова 'hand'
Основное значение слова в английском толковом словаре:
Noun
The part of the fore limb below the forearm or wrist in a human, and the corresponding part in many other animals.