knot <

know

> knowing
 
   
^ Перевод ^ 


Толкование

Тренажер


 

Перевод с английского на русский слова 'know'

знать, узнавать, отличать, понимать, разбираться.



сущ.
be in the know быть в курсе дела.


гл., перех.

1. (be aware, have knowledge of) знать:
I know nothing about it я об этом ничего не знаю;
I know for a fact that... я достоверно знаю, что...;
as far as I know насколько мне известно;
for all I know почём (сленг/жаргон) мне знать; кто его знает;
don’t I know! мне да (или мне ли этого) не знать!
who knows? как знать?
I wouldn’t know право, не знаю; откуда мне знать?
he’s a fool and I let him know it он дурак, и я ему так и сказал;
he let it be known that... он дал понять, что...;
never let it be known никогда в этом не признавайтесь;
that’s all you know (about it) много вы знаете;
you (should) know best вам лучше знать;
he did all he knew to avoid it он сделал всё возможное, чтобы этого избежать;
before I knew it we had arrived я не успел оглянуться, как мы прибыли;
before you know where you are не успеешь оглянуться; в два счёта;
I knew it! (я) так и знал!
I don’t know that I like this я не уверен, что мне это нравится; мне это не слишком нравится;
he knows what’s what он знает, что к чему;
he knows his own mind он знает, чего (он) хочет;
he doesn’t know his own mind он сам не знает, чего хочет; он не может ни на что решиться;
he knows a thing or two он кое в чём разбирается; он знает, что к чему;
he has been known to be wrong у него бывали ошибки;
he has been known to steal воровать ему не внове;
he is known to have been married before известно, что он уже был женат;
I know what! вот что! знаете что?
I know what, let’s begin again! Идея! Давайте начнём сначала!
you know what? (US you know something?) знаете что?
not if I know it! я этого не допущу; у меня этот номер не пройдёт;
you know what he is (ну, да) вы его знаете; вы знаете, какой он;
he knows what he is about он своё дело знает;
I meant to be early, but you know what it is я собирался прийти пораньше, но знаете, как это бывает.

2. (recognize, distinguish) знать; узнавать; отличать;
I know him by sight я знаю его в лицо;
I might not know him again я могу его не узнать (при встрече);
he knew her at once он её сразу узнал;
I shouldn’t know him from his brother я его не отличил бы от брата;
I don’t know him from Adam я его (в жизни) в глаза не видал;
I knew him for a liar я знал, что он лжец;
I’d know him anywhere я узнаю его даже во сне;
he is known as a gambler за ним водится слава игрока;
he is known to his friends as Jumbo друзья кличут его Слоном;
this plant is known as heartsease это растение носит название «анютины глазки»;
he knows a good thing when he sees it он понимает, что хорошо и что плохо; у него губа не дура.

3. (be acquainted, familiar with) знать; быть знакомым с+тв.п.;
get to know s.o. знакомиться с кем-н.;
I have known him since childhood я с ним знаком с детства;
I know him slightly у меня с ним беглое знакомство;
I don’t know him to speak to я с ним недостаточно знаком, чтобы вступать в разговор;
make o.s. known to s.o. представляться кому-н.;
he is known to the police он у полиции на заметке.

4. (be versed in; understand; have experience in) знать, понимать, разбираться в+предл.п.;
he knows Russian он знает русский язык; он владеет русским языком;
know by heart знать наизусть (разговорн.) назубок;
know how to уметь.

5. (experience): he knows no peace он не знает покоя;
he has known many privations он пережил/испытал много лишений;
I have known worse to happen мне известны случаи и похуже;
I have never known him tell a lie я не помню, чтобы он когда-нибудь солгал.

6. (be subject to): he knows no shame он не ведает стыда;
her happiness knew no bounds её счастье не знало границ; её счастью не было предела.


гл., неперех.
let s.o. know сообщать (или давать знать) кому-н.;
will you let me know? вы сообщите мне?
(the) Lord only knows! Бог его знает! одному Богу известно;
how should I know? почём я знаю?
what do you know (about that)? подумайте (только)! ишь ты!
you never know как знать?
he doesn’t want to know (refuses to take notice, interest) он (и) знать не хочет;
you never know, he may come back как знать, он может и вернуться;
I know better than to... я не так прост, чтобы...;
I should have known better than to ask his advice и дёрнуло же меня спросить его совета!
(do) you know (in parenthesis) знаете ли; понимаете;
it’s too hot to work, you know жарко работать-то;
do you know of a good restaurant? вы знаете (или вы можете порекомендовать) хороший ресторан?
‘Have you met him?’ — ‘Not that I know of’ «Вы встречались с ним?» — «Насколько мне известно, нет»;
I don’t know him but I know of him лично я с ним незнаком, но наслышал о нём;
did you know about the accident? вы знали об этом несчастном случае?
he knows about cars он разбирается в машинах;
I don’t know about that ((выражая) doubt) я не знаю, не уверен! сомневаюсь; ой ли.


Значение слова 'know'

Основное значение слова в английском толковом словаре:

Verb

(transitive) To be certain or sure about. To be acquainted or familiar with; to have encountered.


Все значения


Перевод английских слов:       

©2012-2026 ENGood.RU