keen <

keep

> keeper
 
   
^ Перевод ^ 


Толкование

Тренажер


 

Перевод с английского на русский слова 'keep'

главная башня (замка), содержание, прокорм, пропитание, держать, не отдавать, оставлять (себе or при себе), иметь, содержать, вести, задерживать, сдерживать, соблюдать, праздновать, отмечать, хранить, сохранять, держаться, оставаться, продолжать.

keep 1

сущ.
(tower) главная башня (замка).


keep 2

сущ.

1. (maintenance) содержание.

2. (sustenance) прокорм, пропитание;
earn one’s keep зарабатывать себе на пропитание;
he’s not worth his keep от него проку мало;
(fodder) фураж, корм.

3. for keeps насовсем (разговорн.).


гл., перех.

1. (retain possession of) держать, не отдавать; оставлять (себе or при себе);
keep the change! сдачи не надо!
(preserve) хранить; сохранять;
(save, put by): I shall keep this paper to show my mother я сохраню эту газету, чтобы показать матери;
I’m keeping this for a rainy day я берегу это на чёрный день;
you can’t keep milk for more than a day молоко киснет в течение суток;
he keeps all her letters он хранит все её письма;
(hold on to): she kept the book a long time она долго держала (или не возвращала) книгу;
(appropriate) присваивать себе;
when I lent you my umbrella I didn’t mean you to keep it одолжив вам зонтик, я не думал, что вы его присвоите.

2. (cause to remain): the traffic kept me awake уличное движение не давало мне спать;
the garden keeps me busy сад не даёт мне сидеть сложа руки;
this will keep him quiet for a bit всё это отвлечёт его немножко;
keep sth. safe хранить что-н. в безопасности;
keep it dark! об этом никому ни слова!
keep o.s. alive поддерживать свою жизнь (чем);
keep hope alive поддерживать надежду;
keep an issue alive не давать вопросу заглохнуть;
keep the house clean содержать дом в чистоте/порядке;
keep one’s hands clean держать руки чистыми;
(переносн.) не марать рук;
keep your mouth shut! держите язык за зубами!
I want the door kept open я хочу, чтобы дверь оставалась открытой;
I’m keeping my ears open я держу ушки на макушке;
keep s.o. supplied снабжать кого-н.;
keep the grass cut регулярно стричь траву;
keep s.o. in the dark держать кого-н. в неведении;
keep s.o. in suspense держать кого-н. в напряжённом ожидании;
he kept his hands in his pockets он держал руки в карманах;
keep it to yourself помалкивайте об этом;
keep an eye on sth. приглядывать за чем-н.;
keep your mind on your work не отвлекайтесь от своей работы;
keep sth. in mind, view иметь что-н. в виду;
keep sth. in order держать что-н. в порядке;
keep s.o. in order держать кого-н. в узде;
where do you keep the salt? где вы храните соль?

3. (cause to continue): he kept me standing for an hour он продержал меня на ногах целый час;
I don’t like to be kept waiting я не люблю, когда меня заставляют ждать;
they kept him working late они задерживали его на работе допоздна;
that will keep you going till lunch-time теперь вы продержитесь до обеда.

4. (remain in, on): keep one’s seat (remain sitting) не вставать;
keep the saddle удерживаться в седле;
keep one’s feet удержаться на ногах, устоять (both );
keep one’s bed лежать в постели;
(retain, preserve): keep one’s balance сохранять/удерживать (both ) равновесие;
keep one’s own counsel молчать;
keep one’s distance соблюдать расстояние/дистанцию;
she has kept her figure она сохранила стройность;
(for phrr. of the kind ‘keep company’; ‘keep guard’; ‘keep order’; ‘keep time’ etc. see under nn.).

5. (have charge of; manage, own; rear, maintain) иметь, держать, содержать (all );
who keeps the keys? у кого хранятся ключи?
they keep 2 cars у них две машины;
the shop was kept by an Italian владельцем лавки был итальянец;
he wants to keep pigs он хочет держать свиней;
he keeps a mistress in town он содержит любовницу в городе; у него в городе любовница;
a kept woman содержанка;
I have a wife and family to keep у меня на иждивении жена и дети;
that won’t even keep him in cigarettes этого ему не хватит даже на сигареты;
keep house вести (опред.ф.) (домашнее) хозяйство;
he keeps open house у него дом открыт для всех;
a well-kept garden хорошо ухоженный сад.

6. (maintain, keep entries in) вести (опред.ф.);
keep books/accounts вести счета;
do you keep a diary? ведёте ли вы дневник?
how long have records been kept? как долго велись записи?
are you keeping the score? вы ведёте счёт?

7. (detain) задерживать;
I won’t keep you я вас не задержу;
there was nothing to keep me there меня там ничто не держало;
they kept him in prison его держали в тюрьме.

8. (stock; have for sale): we don’t keep cigarettes мы не продаём сигареты;
we do not keep such goods таких товаров мы не держим.

9. (defend, protect): keep goal стоять на воротах; защищать ворота;
God keep you! да хранит вас Господь!

10. (observe; be faithful to; fulfil) сдерживать; соблюдать;
keep the law соблюдать закон;
keep one’s word держать слово;
keep faith сохранять верность;
he kept the arrangements to the letter он в точности соблюдал распоряжения;
I can’t keep the appointment я не могу прийти на встречу.

11. (celebrate) праздновать; отмечать.

12. (guard, not divulge) хранить; сохранять.


гл., неперех.

1. (remain) держаться; оставаться;
the weather kept fine стояла хорошая погода;
if it keeps fine если продержится хорошая погода; если погода не испортится;
I can’t keep warm here я здесь не могу согреться;
keep cool (переносн.) не терять головы:
the food will keep warm in the oven в духовке еда останется тёплой;
please keep quiet! пожалуйста, не шумите!
how are you keeping? как живёте-можете? (разговорн.);
I’m keeping quite well (я) на здоровье не жалуюсь;
I exercise to keep fit я занимаюсь гимнастикой/спортом, чтобы быть в форме;
we still keep in touch мы всё ещё поддерживаем отношения/связь;
keep in line не выходить из строя;
keep in step шагать в ногу.

2. (continue) продолжать +неопр.ф.;
she keeps giggling она всё хихикает;
keep going! продолжайте идти!
keep straight on! идите/поезжайте прямо вперёд!

3. (remain fresh): the food will keep in the refrigerator еда в холодильнике не испортится;
(переносн.): my news will keep till tomorrow с моими новостями можно подождать до завтра.
 

Фразовый глагол 'keep' с предлогами

(for фразы with in or on +n. see under v.t. 2. or v.i. 1. or under n.): keep after (continue to pursue) продолжать погоню за+тв.п.;
(chivvy) приставать к+дат.п.;
we are keeping ahead of schedule мы продолжаем опережать график;
he keeps his pupils at it он заставляет учеников трудиться;
you must keep at it till it’s finished вы не должны отрываться, пока не кончите;
I kept at him to start the job я настаивал, чтобы он начал работу;
he kept his hands behind his back он держал руки за спиной;
he kept behind me all the way он шёл позади меня всю дорогу;
his brothers kept his share from him его братья удержали его долю;
what are you trying to keep from me? что вы скрываете от меня?
my umbrella keeps me from getting wet зонтик спасает меня от дождя;
I kept him from hurting himself я не дал ему ушибиться;
I could hardly keep (myself) from laughing я едва удержался от смеха;
‘keep off the grass!’ «по газонам не ходить»;
I have to keep off sugar мне надо избегать сахара;
he can’t keep off (the subject of) politics он никак не может съехать с разговоров о политике;
I couldn’t keep my eyes off her keep я не мог отвести от неё глаз;
they tried to keep me out of the room они пытались не пускать меня в комнату;
he kept out of the room он не входил в комнату;
I kept the sweets out of his reach я держал конфеты подальше от него;
he kept his gun out of sight он припрятал ружьё (с глаз долой);
they kept him out of the talks его не допускали к переговорам;
keep out of s.o.’s way (avoid him) избегать кого-н.;
(not hinder him) не мешать кому-н.;
I kept out of their quarrel я не вмешивался в их ссору;
he cannot keep out of trouble for long он вечно попадает в истории;
I kept him to his promise я заставил его выполнить обещание;
he kept the news to himself он ни с кем не делился новостью;
he keeps his feelings to himself он скрывает свои чувства;
he keeps himself to himself он замыкается в себе;
we must keep costs to a minimum мы должны свести расходы до минимума;
keep to one’s bed оставаться в постели;
keep to the path держаться тропинки;
keep to the point не отклоняться от темы;
he keeps to his former opinion он придерживается прежнего мнения;
he keeps the boys under control он держит мальчиков в узде;
keep s.o. under observation следить за кем-н.
 

Фразовый глагол 'keep' с наречиями



keep away
перех.: the rain kept people away дождь отпугнул народ;
she kept her daughter away from school она не пускала дочь в школу;
a spray to keep flies away аэрозоль (м.р.) для отпугивания мух;
we could not keep him away from books мы не могли удержать его от чтения;
неперех.: he tried to keep away from them он старался их избегать;
he kept away for fear of ridicule из страха показаться смешным он держался в стороне;
he kept away from spirits он остерегался спиртных напитков;

keep back
гл., перех. (restrain) сдерживать;
the police could not keep the crowd back полиция не могла сдержать толпу;
(retain): they keep back f.1 from my wages из моей зарплаты удерживают один фунт;
(repress): she could hardly keep back her tears она с трудом сдерживала слёзы;
(conceal): he kept back the sad news from her он скрывал от неё печальные известия;
(retard): illness kept back his development болезнь задержала его развитие;
гл., неперех. держаться в стороне;

keep down
перех.: keep your head down! не поднимайте головы!
(переносн., разговорн.) не высовывайся!
keep your voice down! не повышайте голоса!
(limit, control): they tried to keep down expenses они старались ограничить расходы;
a mistaken policy was keeping production down ошибочная политика затормаживала производство;
unemployment was kept down безработице не давали разрастаться;
how do you keep the weeds down? как вы боретесь с сорняками?
(oppress) держать в подчинении;
(suppress) подавлять;
(digest): he can’t keep anything down у него желудок ничего не принимает;
гл., неперех. (lie low) притаиться;

keep in
гл., перех. (confine): I keep the children in when it rains когда идёт дождь, я держу детей дома;
he was kept in after school его оставили после уроков;
(maintain): we keep the fire in overnight мы поддерживаем огонь всю ночь;
I practise to keep my eye, hand in я тренируюсь/практикуюсь, чтобы не отвыкнуть;
гл., неперех. (stay indoors) оставаться дома;
keep in with s.o. поддерживать хорошие отношения с кем-н.;

keep off
гл., перех. (restrain): they kept the hounds off till the signal was given гончих не подпускали, пока не дали сигнал;
(ward off, repel): I kept his blows off with my stick я отразил его удары палкой;
my hat will keep the rain off моя шляпа защитит меня от дождя;
гл., неперех. (stay at a distance): I hope the rain keeps off я надеюсь, что дождь не начнётся;
the crowd kept off till the very end толпа до самого конца держалась в отдалении;

keep on
гл., перех. (continue to wear): women keep their hats on in church в церкви женщины не снимают шляп;
keep your shirt, hair on! (сленг/жаргон) спокойно! не нервничайте!
(continue to employ, educate): they kept the workers on они оставили рабочих;
they won’t keep you on after 60 они уволят вас, когда вам исполнится 60 лет;
I’m keeping my boy on (at school) for another year я оставляю сына в школе ещё на год;
(leave in place): keep the lid on не снимайте крышку;
гл., неперех. (with pres. причастие, continue): he kept on reading он продолжал читать;
she kept on glancing out of the window она беспрестанно выглядывала из окна;
he kept on falling он постоянно падал;
(continue, persist): the rain kept on all day дождь шёл весь день;
she kept on till the job was finished она работала, пока всё не закончила;
(continue talking): he will keep on about his dogs он как заладит (разговорн.) о собаках;
(nag): if you keep on at him, he’ll take you to the theatre если вы не отстанете от него, он в конце концов поведёт вас в театр;

keep out
гл., перех. (exclude): this coat keeps out the cold very well это пальто хорошо защищает от холода;
I drink to keep out the cold я пью, чтобы согреться;
we put up a fence to keep out trespassers мы построили/поставили забор, чтобы посторонние не заходили на территорию;
(leave in view): I kept these papers out to show you я оставил эти бумаги, чтобы показать их вам;
неперех.: ‘Private — keep out!’ (notice) «посторонним вход воспрещён/запрещён!»;

keep together
перех.: this folder will keep your papers together в эту папку вы сможете сложить все документы;
he has hardly enough to keep body and soul together он едва сводит концы с концами;
the conductor kept the band together дирижёр сплотил оркестр;
неперех.: the mountaineers kept together for safety для безопасности альпинисты держались вместе;

keep under
гл., перех. держать в подчинении;

keep up
гл., перех. (prevent from falling or sinking): he could not keep his trousers up у него всё время сваливались брюки;
the wall was kept up by a buttress стена держалась на подпорке;
(переносн., sustain, maintain): keep up one’s spirits не падать духом;
keep one’s strength up подкреплять силы;
keep one’s end up держать хвост пистолетом (разговорн.); не ударить лицом в грязь;
keep up appearances соблюдать приличия/видимость приличий; держать марку;
the house is expensive to keep up этот дом дорого содержать;
keep up the conversation поддерживать разговор;
(continue): keep up the good work! продолжайте в том же духе!
he can keep it up for hours он в этом неутомим;
he could not keep up the payments он не мог регулярно платить;
the custom has been kept up for centuries этот обычай сохранялся столетия;
I wish I had kept up my Latin жаль, что я забросил латынь;
(prevent from going to bed): the baby kept us up half the night ребёнок не давал нам спать полночи;
гл., неперех. (stay upright, afloat и т.д.): the tent may not keep up if the wind gets stronger палатка может не устоять/выдержать, если ветер усилится;
(stay high, наприм. a kite; temperature) держаться;
(continue): if the weather keeps up we will have a picnic если хорошая погода продержится, мы устроим пикник;
(stay level): we kept up with them the whole way всю дорогу мы не отставали от них;
stop! I can’t keep up подождите! я за вами не поспеваю;
the unions demand that wages should keep up with prices профсоюзы требуют, чтобы зарплата росла вместе с ценами;
keep up with the times не отставать от событий; шагать в ногу со временем;
keep up with the Joneses быть не хуже других/людей;
(remain in touch): I try to keep up with the news я стараюсь следить за событиями;
I keep up with several old friends я поддерживаю отношения кое с кем из старых друзей.


Значение слова 'keep'

Основное значение слова в английском толковом словаре:

Verb

(transitive) To maintain possession of. (transitive) To maintain the condition of.


Все значения


Перевод английских слов:       

©2012-2025 ENGood.RU