glow <

go

> goal
 
   
^ Перевод ^ 


Толкование

Тренажер


 

Перевод с английского на русский слова 'go'

движение, ход, попытка, успех, мода, идти, ходить, ехать, ездить, ехать поездом, лететь.



сущ.

1. (movement, animation) движение; ход;
she’s on the go from morning to night она с утра до вечера на ногах;
she has no go in her нет в ней изюминки/огонька (разговорн.).

2. (turn, attempt, shot) попытка;
now it’s my go теперь моя очередь;
why don’t you have a go? почему бы вам не попробовать?
he scored 50 in one go он набрал 50 очков в одном заходе.

3. (разговорн., success) успех;
he tried to make a go of it он старался добиться успеха (в этом деле);
it’s no go это дело безнадёжное.

4. (fashion) мода;
it’s all the go just now это сейчас в большой моде.

5. (business): it’s a rum go (разговорн.) ну и дела.

6. let go of отпускать.


гл., неперех.
(see also gone).

1. (on foot) (опред.ф.) идти;
(неопред.) ходить;
(ride и т.д.) (опред.ф.) ехать;
(неопред.) ездить;
(by train) ехать поездом;
(by plane) лететь (опред.ф.) (самолётом);
the clock is going часы идут/ходят;
this train goes to London этот поезд идёт в Лондон;
he went cycling он поехал кататься на велосипеде;
who goes there? кто идёт?
mind how you go! осторожно!

2. (переносн., with general idea of motion or direction): go! (at games) марш;
from the word go (переносн.) с самого начала;
where do we go from here? (what is next step or development?) что же дальше?
this road goes to York эта дорога ведёт в Йорк;
he goes to school (is a schoolboy) он ходит в школу;
he went to (was educated at) Eton он окончил Итон;
he went sick (воен.) он получил освобождение по болезни;
let me go! отпустите меня!
there you go again! ну вот, опять!
there is still an hour to go ещё час в запасе;
where do these forks go? куда положить эти вилки?
if you follow me, you can’t go wrong делайте как я и вы не ошибётесь;
his plans went wrong с его замыслами не получилось;
his arguments went unheeded к его доводам не прислушались;
his daughter went wrong его дочь сбилась с пути;
the criminal decided to go straight преступник решил исправиться.

3. (with cognate и т.д. object): he went a long way он пошёл/ушёл далеко;
go it! давай!
they went halves они разделили всё пополам;
can Britain go it alone? справится ли Великобритания в одиночку?
he went one better than me он превзошёл меня;
the balloon went ‘pop’ шар лопнул;
the sheep went ‘baa’ овца заблеяла.

4. (idea of progress or outcome): how goes it? (health, affairs);
how’s it going? как дела? как поживаете?
everything is going well всё (идёт) хорошо;
here goes! приступаю!
go easy! (slowly, gently) осторожно!
go easy with the sugar! не кладите столько сахару! не налегайте на сахар!
he is going strong он полон сил; он молодец;
he is going all out to win он изо всех сил старается выиграть;
the party/play went well вечеринка/пьеса прошла хорошо;
how did the election go? (who won it?) как прошли выборы?
she is 6 months gone with child она на седьмом месяце (беременности).

5. (idea of extension or distance): the differences go deep разногласия заходят глубоко/далеко;
I will go (offer) as high as f.100 я готов выложить и сто фунтов;
his land goes as far as the river его земли простираются до реки;
f.5 will not go far пяти фунтов надолго не хватит;
he will go far (attain distinction) он далеко пойдёт;
you go too far (impudence, presumption) вы заходите слишком далеко;
he is far gone (sick in mind or body) он совсем плох; плохо его дело;
I will go so far as to say я бы даже сказал, что...;
this is all right as far as it goes пока что всё в порядке.

6. ((выражая) tenor or tendency): how does the poem go? как звучит это стихотворение?
the story goes that... рассказывают, что...;
it goes to a cheerful tune это сопровождается весёлой мелодией;
it goes against the grain это не по нутру/душе/вкусу (кому);
this goes to show that he is wrong это показывает, что он не прав;
promotion goes by favour карьера строится на протекции;
dreams go by contraries сны следует толковать наоборот;
qualities that go to make a hero качества, необходимые герою.

7. (set out, depart): the post goes at 5 p.m. почта уходит в 5 часов дня.

8. (pass, come to an end, disappear): our holiday went in a flash наши каникулы пролетели мгновенно;
as soon as we buy cheese it goes не успеем мы купить сыр, как его уже нет;
it’s gone 4 (o’clock) уже больше четырёх; пошёл пятый час;
the Minister must go (be got rid of) министр должен уйти в отставку;
be gone! (литературн.) проваливайте!
my sight is going я теряю зрение;
I wish this pain would go хоть бы прошла эта боль!
my jewels have go мои драгоценности пропали;
all my money is gone все мои деньги уплыли;
his interest in literature has gone у него пропал интерес к литературе;
going, gone! (at auction) кто больше? продано!
the committee is not the same now that George has gone после ухода Джорджа, комитет уже не тот.

9. (be in a certain state): he goes in fear of his life он живёт под страхом смерти;
the children go barefoot дети ходят босиком;
I went hungry last night я не ел вчера вечером.

10. (become): the milk went sour молоко прокисло;
she went red in the face она покраснела;
the country went Communist к власти в стране пришли коммунисты.

11. (function, succeed): I can’t get my watch to go у меня не заводятся часы;
this machine goes by electricity эта машина работает на электричестве;
his tongue goes nineteen to the dozen он говорит без умолку;
he made the party go он был душой общества.

12. (cease to function, die): if the bulb goes, change it если лампочка перегорит, поменяйте её;
poor old Smith has gone бедного Смита не стало.

13. (sound): come in when the bell goes входите, когда зазвонит звонок.

14. (make specified motion): go like this with your left foot сделайте так левой ногой.

15. (be known, accepted, usual): what he says goes его слово — закон;
anything goes всё сойдёт;
I let it go at that я решил это так оставить;
it goes without saying это само собой разумеется he goes by the name of Smith он известен под именем Смит;
she is a good cook as cooks go по сравнению с другими она неплохо готовит;
it is cheap as yachts go для яхты это недорого.

16. (be sold, offered for sale): the picture went for a song картину продали за бесценок;
these cakes are going cheap эти пирожные стоят дёшево (или идут по дешёвке).

17. ((выражая) impending or predicted action): I’m going to sneeze я сейчас чихну;
it’s going to rain собирается дождь;
the train is just going to start поезд вот-вот тронется;
you are going to do as I tell you вы сделаете то, что я вам скажу;
he’s not going to (shan’t) cheat me меня он не проведёт;
he’s not going to argue over 25 pence он не станет спорить из-за двадцати пяти пенсов.

18. ((выражая) intention): I am going to ask him я решил спросить его.

19. (выделить v.): don’t go telling him the whole story не вздумайте рассказать ему всё;
he went and told his mother он взял и рассказал матери;
what have you gone and done? ну, что вы там натворили?
 

Фразовый глагол 'go' с предлогами

how shall I go about this? как мне за это взяться;
he went about his business он занялся своими делами;
if the price goes above f.50 если цена превысит 50 фунтов;
he went after (sought to win) the prize он боролся за приз;
the dog went after the hare собака погналась за зайцем;
the decision went against them решение было не в их пользу;
it goes against my principles это противоречит моим принципам;
he went at it like a bull at a gate он бросился очертя голову;
he went before the magistrates он предстал перед судом;
he went beyond his instructions он превысил полномочия;
he went (passed) by the window он прошёл мимо окна;
his interests went by the board с его интересами совершенно не посчитались;
I go by what I hear я исхожу из того, что слышу;
this book is nothing to go by по этой книге нельзя ни о чём судить;
they went down the river они поплыли вниз по реке;
I went for a drink я отправился выпить;
his plans went for six (разговорн.) его планы провалились;
the dog went for his legs собака хватала его за ноги;
I went for (fetched) him я пошёл за ним;
(attacked, verbally or physically) я обрушился на него;
my efforts went for nothing мои усилия ни к чему не привели;
he will always go for the best он всегда будет стремиться к лучшему;
I go for that (like it: Амер., разговорн.) это мне по душе/вкусу;
that goes for (applies to) you too (наприм. an order) это вас тоже касается;
he went into the house он вошёл в дом;
he went into Parliament он прошёл в парламент;
the car went into a wall машина врезалась в стену;
he had to go into hospital ему пришлось лечь в больницу;
I shall not go into details я не буду вдаваться в подробности;
it won’t go into the box (is too big) это не войдёт в коробку;
6 into 30 goes 5 times шесть содержится в тридцати пять раз;
I will go into the matter я это дело рассмотрю;
the law goes into effect закон входит в силу;
they went into mourning они надели траур;
they went into raptures они пришли в восторг;
he went off his food он перестал есть;
he went off his head он сошёл с ума;
I’ve gone off prawns (разговорн.) я разлюбил креветки;
he went off the deep end (разговорн.) он разошёлся;
the children wanted to go on the swings дети хотели покачаться на качелях;
I am going on a course я поступаю на курсы;
all his money went on food все его деньги пошли/уходили на еду;
he is gone on (obsessed by) her он по уши влюблён в неё; он помешался на ней;
he went on his way он пошёл своим путём;
we have no evidence to go on для этого у нас нет никаких данных;
go out of sight исчезать из виду;
he went out of his mind он сошёл с ума;
she went out of her way to help она всячески старалась помочь;
we went over the house мы осмотрели дом;
she went over the floor with a mop она прошлась шваброй по полу;
the shell went over his head снаряд пролетел у него над головой;
his words went right over my head я пропустил его слова мимо ушей;
I went over his work with him вместе с ним я прошёлся по его работе;
we have gone over (discussed) that мы это обсуждали;
we went round the gallery мы обошли галерею;
we went round the block мы обошли квартал;
we have to go round the one-way system здесь приходится делать объезд из-за одностороннего движения;
my trousers won’t go round me any longer на мне уже не сходятся брюки;
go through the main gate! проходите через главные ворота!
the ball went through (то есть broke) the window мяч разбил окно;
she went through his pockets она обшарила у него все карманы;
he has gone through a lot ему довелось много испытать;
I went through his papers я просмотрел его бумаги;
he went through the money in a week он растратил деньги за неделю;
large sums went through his hands через его руки прошли большие суммы денег;
they went through the ceremony они прошли через (или выдержали) эту церемонию; они подверглись этой церемонии;
the book went through six editions книга выдержала шесть изданий;
I’ll go through the main points again я хочу повторить главные пункты;
the estate went to her nephew имущество перешло её племяннику;
the prize went to him он выиграл приз;
our best thanks go to Mr X мы горячо благодарим г-на Х;
he went to great expense он пошёл на большие расходы;
12 inches go to the foot двенадцать дюймов составляют фут;
go to it! за дело!
the money will go towards a new car деньги пойдут на покупку новой машины;
this will go a long way towards satisfying him это почти полностью его устроит;
he went under the anaesthetic он заснул под наркозом;
he went under an assumed name он жил под вымышленным/чужим именем;
go up the hill подниматься (impf.)/идти/ехать (both опред.ф.) в гору;
he went up the ladder он стал подниматься (или пошёл вверх) по лестнице;
this tie goes with your suit этот галстук подходит к вашему костюму;
five acres go with the house пять акров земли отходят с домом;
crime goes with poverty преступность идёт рука об руку с бедностью;
he has been going with her for months он встречается с ней уже несколько месяцев;
we went without a holiday мы обошлись без отпуска.
 

Фразовый глагол 'go' с наречиями



go about
гл., неперех. he goes about looking for trouble он только и делает, что лезет на рожон;
the story is going about that... ходят слухи, что...;
they go about together они повсюду ходят вместе;
go ahead! вперёд!

go along
неперех.: I went along to see я пошёл посмотреть;
they sang as they went along они шли с песнями;
the play got better as it went along к концу пьеса смотрелась лучше;
will you go along to the station with him? вы пойдёте с ним до станции? вы доведёте его до станции?
I cannot go along with that я не могу с этим согласиться;

go around
неперех.: he went around with a long face он ходил/разгуливал с кислым видом;
he is going around with my sister он встречается с моей сестрой;

go away
гл., неперех. уходить, уйти;
go away! уходите!

go back
гл., неперех. идти (опред.ф.) назад; возвращаться;
to go back to what I was saying возвращаясь к тому, что я сказал;
he went back on his word он не сдержал своего слова;
this custom goes back to the 15th century этот обычай восходит к XV (пятнадцатому) веку;

go before
гл., неперех. (die): those who have gone before отошедшие в мир иной;
go below (deck) неперех.: when the storm broke they went below когда разразился шторм, они спустились в каюту;

go by
неперех.: he let the opportunity go by он упустил случай;
as the years go by с годами; с течением лет;
in days gone by в минувшие дни;
he has just gone by он только что прошёл мимо;

go down
неперех.: спускаться;
he went down on his knees он опустился на колени;
the sun went down солнце село;
the ship went down корабль затонул;
she went down with ’flu она слегла с гриппом;
the undergraduates go down in July студенты заканчивают занятия в июле;
he has gone down in the world он опустился;
prices are going down цены падают;
going down! (of lift) вниз!
the pill won’t go down таблетка не проглатывается;
his story went down well его рассказ был хорошо принят;
his fame will go down to posterity его слава сохранится в веках;
this history book goes down to 1914 этот учебник истории кончается 1914 годом;
Rome went down before the barbarians Рим пал под натиском варваров;
the wind has gone down ветер утих;

go forth
неперех.: the order went forth приказ был опубликован;

go forward
неперех.: the plan went forward план вступил в действие;

go in
гл., неперех. (enter) входить, войти;
the sun went in солнце зашло;
he goes in for sport он занимается спортом;
he’s going in for medicine он собирается заняться медициной;
he went in for the competition он принял участие в конкурсе;

go off
неперех.: he went off without a word он ушёл без единого слова;
Hamlet goes off (exits) Гамлет уходит;
she went off into a faint она потеряла сознание; она упала в обморок;
the servant went off with (stole) the spoons слуга украл ложки и скрылся;
the goods went off (sold) well товар сбыли по хорошей цене;
the goods went off (were sent) today товар отправили сегодня;
the gun went off ружьё выстрелило;
has the baby gone off (to sleep)? ребёнок заснул?
the alarm clock went off будильник зазвенел;
the light has gone off свет погас;
the fruit has gone off фрукты погнили;
his work has gone off lately в последнее время он стал работать хуже;
the party went off well вечеринка прошла хорошо;
it went off according to plan всё прошло согласно плану;

go on
неперех.: the shoe will not go on этот ботинок не лезет;
the lights went on загорелся свет;
I can’t go on any longer я так больше не могу;
go on from where you left off продолжайте с того места, где остановились;
shall we go on to the next item? давайте перейдём к следующему пункту?
go on playing! продолжайте играть;
go on! (разговорн., (выражая) incredulity) да ну!
(urging action) давайте! валяйте!
the work is going on well работа идёт хорошо;
that is enough to go (or be going) on with этого пока хватит;
he went on to say that... затем он сказал, что...;
it is going on for a year since we met уже почти год, как мы познакомились;
what is going on here? что тут происходит?
go on at (nag) пилить; набрасываться на+вин.п.;
he does go on so (разговорн.) он вечно нудит;
he went on ahead of the others он опередил/обогнал остальных;
he went on (stage) after the interval он вышел на сцену после антракта;
the show must go on что бы ни случилось, спектакль продолжается;
as time goes on со временем;

go out
гл., неперех. (exit) выходить, выйти;
the light went out свет погас;
he went out to Australia он выехал в Австралию;
the tide was going out шёл отлив;
the year went out (ended) gloomily год кончился плохо;
our hearts go out to them мы всей душой с ними;
he went all out for success он рвался к успеху;
long skirts have gone out длинные юбки вышли из моды;

go over
неперех.: he went over to the shop он пошёл в магазин;
go over to the enemy перейти в стан врага;
he went over to France он переправился во Францию;
the country went over to decimal coinage страна перешла на десятичную монетную систему;
how did your talk go over? как прошла ваша лекция?
it went over big (разговорн.) это имело огромный успех;

go round
неперех.: I went round to see him я пошёл его навестить;
we had to go round by the park нам пришлось идти в обход через парк;
he goes round collecting money он обходит всех и собирает деньги;
is there enough food to go round? хватит ли еды на всех?
everything’s going round (describing dizziness) всё идёт кругом;

go through
неперех.: I cannot go through with the plan я не могу осуществить этот план;
the deal went through сделка состоялась;
has their divorce gone through? они уже развелись?
the bill went through (парламентское) проект был принят;

go together
неперех.: they were going together (keeping company) for years они встречались многие годы;
these colours go together эти цвета гармонируют;
poverty and disease go together где бедность, там и болезни;

go under
неперех.: it is the poor who go under бедному хуже всех;
the drowning man went under утопающий пошёл ко дну;
the patient went under (the anaesthetic) пациент уснул под наркозом;
his business went under его дело лопнуло;

go up
гл., неперех. подниматься;
he went up to bed он пошёл спать;
I went up to town я поехал в город;
prices have gone up цены повысились;
the lights went up загорелся свет;
houses are going up (being built) дома поднимаются/строятся/растут;
the house went up in flames дом сгорел;
his plans went up in smoke его планы развеялись как дым;
he goes up to Oxford next year он поступит в Оксфордский университет на будущий год;
he is going up in the world он выбивается в люди.


Значение слова 'go'


Все значения


Перевод английских слов:       

©2012-2026 ENGood.RU