3. (raised structure, наприм. for spectators) трибуна.
4. (for taxis и т.д.) стоянка.
5. (halt) остановка; bring, come to a standостанавливать(ся).
6. (position) место; take one’s stand on the platformзанимать место на сцене/эстраде; (переносн.): take one’s stand on a principleстановиться на принципиальную точку зрения; take a firm standзанимать твёрдую позицию; make a stand against s.o.оказывать сопротивление кому-н.; the retreating enemy made a standотступающий неприятель дал бой; make a stand forвыступитьв защиту +род.п.
7. (театр, stop for performance): one-night standоднодневные гастроли (ж.р. ).
8.stand of treesлесонасаждение; stand of wheatпшеница на корню.
гл., перех.
1. (place, set) ставить; he stood the ladder against the wallон прислонил/приставил лестницу к стене; the teacher stood him in the cornerучитель поставил его в угол; he stood the box on endон поставил ящик стоймя (или на попа).
2. (bear, tolerate, endure) терпеть;выносить, вынести;переносить; how does he stand the pain?как он переносит боль? she can’t stand himона его не выносит (или терпеть не может); I can’t stand coldя не выношу холода; he can’t stand being kept waitingон терпеть не может, когда его заставляют ждать; (withstand) выдерживать, выдержать; your coat won’t stand much rainваше пальто не выдержит сильного дождя; his plays have stood the test of timeего пьесы выдержали испытание временем.
3. (not yield): stand one’s groundне уступать.
4. (undergo) подвергаться +дат.п.; stand one’s trialотвечать перед судом.
5.he doesn’t stand a chanceу него нет никакой надежды.
6. (provide at one’s own expense) угощать (кого чем);поставить (что кому); he stood drinks all roundон угостил каждого (стаканом, кружкой и т.п.);он поставил всем по стакану и т.п.
гл., неперех.
1. (be or stay in upright position) стоять; she was too weak to standона не держалась на ногах от слабости; he kept me standingон не предложил мне сесть; when it comes to mathematics he leaves me standingв математике мне за ним не угнаться; standing room only (театр) сидячих мест нет; a standing ovationбурная овация; don’t stand in the rain!не стойте под дождём (или на дождю)! he left the car standing in the rainон оставил машину под дождём; she let the plant stand in the sunона выставила цветок на солнце; the sight of the corpse made my hair stand on endпри виде трупа у меня волосы стали дыбом; he is old enough to stand on his own feetон достаточно взрослый, чтобы быть самостоятельным; he hasn’t a leg to stand onу него нет ни малейших (или нет никаких) доказательств; I could do that standing on my headя мог бы это сделать левой ногой; I shan’t stand in your wayя вам не стану мешать; stand still!не двигайтесь! he can’t stand still for a momentон ни минуты не посидит спокойно; time seemed to be standing stillказалось, время остановилось.
2. (with indication of height): he stands six feet tallрост у него шесть футов.
3. (continue, remain): our house will stand for another fifty yearsнаш дом простоит ещё пятьдесят лет; stand fast, firmдержатьсянепоколебимо/твёрдо; we shall stand or fall togetherу нас одна судьба;будем держаться вместе до конца; not a stone was left standingкамня на камне не осталось;
4. (hold good) оставаться в силе.
5. (be situated) стоять; находиться; a house once stood hereкогда-то здесь стоял дом; tears stood in her eyesслёзы стояли у неё в глазах; sweat stood on his browпот выступил у него на лбу.
6. (find себя, be): he stood convicted of murderсуд признал его виновным в убийстве; we stand in need of helpмы нуждаемся в помощи; they stand under heavy obligationsони взяли на себя серьёзные обязательства; I will stand godfather to himя буду его крёстным; I stand correctedя признаю свою ошибку; the price stands higher than everцена сейчас выше, чем когда-либо; this is how matters standвот как обстоит дело; as matters standпри данном положении вещей;в настоящих/нынешних обстоятельствах; I shall leave the text as it standsя не буду править текст; how do we stand for money?как у нас (обстоит) с деньгами? the umbrella stood me in good steadзонтик мне весьма пригодился.
7. (rise to one’s feet) вставать.
8. (come to a halt) останавливаться; stand stillне двигаться; быть неподвижным; stand and deliver!кошелёк или жизнь!
9. (assume or move to specified position): I’ll stand hereя стану сюда; we had to stand in a queueнам пришлось постоять в очереди; he stood on tiptoeон встал на цыпочки; he (went and) stood on the tarpaulinон ступил/наступил на брезент; I (went and) stood by the tableя стал у стола; stand back! (подайтесь) назад!отойдите! stand clear of the doors!отойдите от дверей! the soldiers stood to attentionбойцы встали в стойку «смирно»; stand at ease!вольно!
10. (remain motionless): the machinery is standing idleстанки простаивают; let the tea stand!дайте чаю отстояться!
Фразовый глагол 'stand' с предлогами
nothing stands between him and successничто не препятствует его успеху; we will stand by (support) youмы вас поддержим; I stand by what I saidя не отступаюсь от своих слов; stand for officeвыставлять, выставить свою кандидатуру; stand for Parliamentбаллотироваться (or выставлять (impf.) свою кандидатуру) в парламент; we stand for freedomмы стоим за свободу; ‘Mg’ stands for magnesium«Mg» обозначает магний; I will not stand for such impudenceя не потерплю такой дерзости; the ship stood off the shoreсудно держалось на расстоянии от берега; don’t stand on ceremonyне стесняйтесь!пожалуйста, без церемоний! his father stood over him till the work was finishedотец стоял у него над душой, пока он не закончил работу; it stands to reason (само собой) разумеется;не подлежит сомнению; he stands to win/lose f.1,000его ждёт выигрыш/проигрыш в тысячу фунтов; this amount stands to your creditэта сумма находится на вашем счету; stand to armsпринятьбоевую готовность; stand to one’s promiseсдержатьобещание; how do you stand with your boss?как к вам относится ваш начальник?вы на хорошем счету у начальника?
Фразовый глагол 'stand' с наречиями
stand about, stand around гл., неперех. (of one о чел./о людях) болтаться; (of a group) стоятькругом; don’t stand about in the corridor!не торчите (разговорн.) в коридоре!
stand aside гл., неперех. (remain aloof) стоятьв стороне; (move to one side) посторониться;
stand in гл., неперех. (substitute): stand in for s.o. elseзаменять кого-н.другого; (морск.): the ship was standing in to the shoreсудно подходило к берегу;
stand off перех.: stand off workersвременно увольнять рабочих; неперех.: we stood off a mile from the harbourмы находились в (одной) миле от гавани;
stand over гл., неперех. (be postponed) быть отложенным;
stand to гл., неперех. (воен.): stand to!в ружьё!
Фразовый глагол 'stand'
Он чаще всего употребляется со следующими предлогами и наречиями, которые выделены в отдельные статьи: